Welcome to Catherine's freelance profile!
This freelancer is available part-time (4 days per week) but hasn't confirmed their availability in over 7 days.
Part-time, 4 days per week
Location and workplace preferences
- Location
- Brou, France
- Remote only
- Primarily works remotely
Preferences
- Business sector
-
Would prefer:
- Arts & Crafts
- Fashion & Cosmetics
- Culture
- E-commerce
- Education & E-learning
+12 autresWould prefer to avoid:- Defense & Military
- Medical
- Pharmaceuticals industry
Verifications
Freelancer code of conduct signed
Read the Malt code of conduct
Languages
-
English
Native or bilingual
-
French
Native or bilingual
-
Italian
Basic
Categories
Skills (15)
Catherine in a few words
That's where I come in.
Born and raised in the UK, I've lived, studied and worked in France for the best part of 10 years. A lifelong lover of words and of learning, I take great joy in finding the best possible ways to get a message across. Translation isn't just about words: it's also about understanding the culture of the target market and understanding the client's own background. With specialist research skills and extensive general knowledge, I get straight to the heart of the subject, so that your audience will hear exactly what you have to say, explained clearly and in a way which feels natural to them.
I also offer editing and proofreading services for texts written in English (UK or US).
Experience
Freelance translator
Telecommunications
Translator - As a freelancer
Are you sure? Your recommendation will be permanently deleted
Education
-
MA (hons) History
University of Edinburgh
2008 History (mostly medieval). Included a year spent on an Erasmus exchange in France, during which I dramatically improved my French, cooked 4 meals a day for 40 ravenous teenagers with no electricity or running water in the Alps over the course of 2 weeks, ate a lot of cheese, and met my husband.
-
M2 histoire : recherche
Université de Caen Basse-Normandie
2009 More medieval history: donations of lands and goods to English monasteries by the Norman nobility in the post-Conquest period, 1066-1112. But in French. Also included some Latin, some paleography, and my first forays into freelance translation.