Welcome to Claire's freelance profile!
This freelancer is available full-time but hasn't confirmed their availability in over 7 days.
Location and workplace preferences
- Location
- Toulouse, France
- Remote only
- Primarily works remotely
Preferences
- Project length
-
- ≤ 1 week
- ≤ 1 month
- Between 1-3 months
- Between 3-6 months
- ≥ 6 months
- Business sector
-
Would prefer:
- Arts & Crafts
- Civic & Social Organizations
- Culture
- Education & E-learning
- Entertainment & Leisure
+13 autresWould prefer to avoid:Pharmaceuticals industry
Verifications
Freelancer code of conduct signed
Read the Malt code of conduct
Languages
-
French
Native or bilingual
-
German
Fluent
-
English
Fluent
-
Spanish
Fluent
Categories
Skills (19)
Claire in a few words
๐ Translation from ๐๐ง๐ ๐ฅ๐ข๐ฌ๐ก, ๐๐๐ซ๐ฆ๐๐ง and ๐๐ฉ๐๐ง๐ข๐ฌ๐ก into ๐ ๐ซ๐๐ง๐๐ก
๐ Get in touch to discuss your project and your requirements
You need to translate:
๐ ๐๐๐ ๐๐ฅ documents: contracts, correspondence , codes of conduct, company policies, corporate documentation, etc.
๐ Documents from ๐ข๐ง๐ญ๐๐ซ๐ง๐๐ญ๐ข๐จ๐ง๐๐ฅ ๐จ๐ซ๐ ๐๐ง๐ข๐ฌ๐๐ญ๐ข๐จ๐ง๐ฌ ๐๐ง๐ ๐๐๐๐ฌ (reports, best practices, etc.)
๐ Documents, articles and press releases for the ๐ญ๐จ๐ฎ๐ซ๐ข๐ฌ๐ฆ, ๐๐จ๐จ๐ & ๐๐ซ๐ข๐ง๐ค ๐๐ง๐ ๐ก๐จ๐ฌ๐ฉ๐ข๐ญ๐๐ฅ๐ข๐ญ๐ฒ sectors.
๐ฒ Let’s talk about how I can help you! I’d love to hear more about your documents, your objectives and your audience ! In my spare time, I am an avid reader and a keen chef and I would love to use my skills and ๐๐ง๐ญ๐ก๐ฎ๐ฌ๐ข๐๐ฌ๐ฆ to help you reach a wider audience.
๐ A lifelong wordsmith, I can also assist you ๐ฐ๐ซ๐ข๐ญ๐ข๐ง๐ your own ๐๐จ๐ฉ๐ฒ in ๐ ๐ซ๐๐ง๐๐ก.
๐๐๏ธ Remember: to find the right translator for your project, you can use a range of keywords to define your industry, sector and document type.
๐ I have a Masters degree in technical and legal translation (Master TSM – Traduction spécialisée multilingue, multilingual technical translation) from Grenoble University in France. Before settling in the Toulouse area, I lived, studied and worked in Germany, Spain and Switzerland.
Portfolio
Experience
International Labour Organisation
Civic & Social Organizations
Translator-Proofreader
English, Spanish and French.
Translation of several publications from the department and of the content of the department's platform
Among others : translation of the report "Towards effective and fiscally sustainable Social protection floors" (Vers des socles de protection sociale efficaces et durables sur le plan budgétaire et fiscal)
of the publication : "Socially responsible investment, decent work and pension funds: Concepts and international experiences" (Investissement socialement responsable, travail décent et fonds de pension: concepts et expériences internationales)
of the publication : "Social protection floor and gender equality: a brief overview" (Socles de protection sociale et égalité entre hommes et femmes: une introduction)
of the rapport "Mapping existing international social protection statistics and indicators that would contribute to the monitoring of social protection extension through social protection floors" (to be published)
some chapters of following publications:
"Sharing innovative experiences. Successful social protection floor experiences" (Construire des socles de protection sociale. Partage d'expériences novatrices) (India, Brazil and Cambodia)
"Coordinating social protection and employment policies - Experiences from Burkina Faso, Cambodia and Honduras" (Coordonner les politiques de la protection sociale et de l'’emploi. Expériences au Burkina Faso, au Cambodge et au Honduras) (Cambodia and Honduras)
"Inovaciones en la extension de la cobertura del seguro social a los trabajadores independientes" (Brazil and Cabo Verde) (to be published)
Claire Michelon Traduction
Press & Media
Translator-copywriter - As a freelancer
โ Editorial contents (marketing, press articles, press releases, hotel industry, gastronomy, museums, tourism, arts
โ Legal texts (contracts, letters, Codes of conduct, Company policies, etc.)
โ NGO and international organisations (reports, best practices)
โ Technical texts (general)
Copywriting in French
Are you sure? Your recommendation will be permanently deleted
Education
-
Multilingual specialised translation (Traduction spรฉcialisรฉe multilingue (TSM))
Grenoble University
2012 Main languages: English and German
Optional language: Spanish (C1 level)
Technical and legal translation
Initiation to consecutive and simultaneous interpretation
CAT tools
Mémoire (Master thesis) in Translation Studies on the subject "The translation of humor in novels" based on the book "A year in the merde" by Stephen Clark