Welcome to the beta version of Malt in the United Kingdom 🇬🇧. We are officially launching in October 2022.
If you have any feedback to share about your experience, please send it to us at [email protected]

Search for a freelancer
Malt welcom

Welcome to Shana's freelance profile!

Malt gives you access to the best freelancers for your projects. Contact Shana to discuss your project or search for other freelancer profiles on Malt.

Shana Heslin

Traductrice freelance - français > anglais - NAATI

Works remotely from Auckland

  • -36.8521
  • 174.763
  • Suggested rate £107 / day
  • Experience 2-7 years
Propose a project The project will begin once you accept Shana's quote.

This freelancer is available full-time but hasn't confirmed their availability in over 7 days.

Propose a project The project will begin once you accept Shana's quote.

Location and workplace preferences

Location
Auckland, New Zealand
Remote only
Primarily works remotely

Preferences

Business sector
  • Education & E-learning
  • Culture
  • Travel & Tourism
  • Publishing

Verifications

Freelancer code of conduct signed
Read the Malt code of conduct

Verified email

Languages

  • English

    Native or bilingual

  • French

    Conversational

  • Spanish

    Conversational

Categories

Skills (31)

Shana in a few words

Je me présente comme traductrice du français et l’espagnol à l’anglais, relectrice et correctrice en anglais.

Je suis traductrice depuis 2014, diplômée d’un Master Traduction et Interprétation de Monash University, Australie. Je suis certifiée NAATI et membre de AUSIT et NZSTI. Je suis spécialiste dans l’éducation et la linguistique.

Experience

IECD - Institut Européen de Coopération et de Développement

Voluntary Translator

September 2020 - Today (2 years)

Translating and proofreading educational materials (French > English)

Word Mastery

Freelance Translator

Auckland, New Zealand

January 2014 - Today (8 years and 8 months)

Languages: French > English Spanish > English NAATI certified (French into English) Master of Interpreting and Translation Studies, Monash University Bachelor of Arts - Linguistics, Monash University Certificate of Proofreading and Editing Certificate IV in TESOL

TED Translators

Voluntary Translator

January 2017 - Today (5 years and 8 months)

'Savoir tendre la main', (trans. 2020) Olivier Méril (In progress) 'Le pouvoir des citoyens', (trans. 2017) Christian Vanizette

Word Mastery

Freelance Writer

January 2019 - Today (3 years and 8 months)

Researching and writing blog and quiz content for ESLRadius.com as reference material for students of English as a second language. Private client.

Rev.com

Transcriptionist

January 2020 - Today (2 years and 8 months)

Transcription of English-language audio files across a range of genres and featuring varied speaker accents, totalling 837 minutes at the time of writing.

Cambridge Proofreading LLC

Freelance Editor

January 2020 - Today (2 years and 8 months)

Revision of academic and professional documents covering varied subject matter, totalling 17,550 words at time of writing.

Word Mastery

Freelance Copy Editor

Auckland, New Zealand

August 2012 - Today (10 years and 1 month)

My experience as a linguist spans a decade of experience in the language industry, incorporating writing, editing, translating, and analysing and teaching language. I am a qualified and certified language service provider. Master of Interpreting and Translation Studies, Monash University NAATI Certified Bachelor of Arts - Linguistics, Monash University Certificate of Proofreading and Editing Certificate IV in TESOL

Shana Tuteling

Language tutor

August 2012 - Today (10 years and 1 month)

Private tutoring in ESL, IELTS, academic skills, French and Spanish Writing lessons, providing feedback, group/one-on-one teaching.

New Zealand Language Centres (NZLC) Ltd

ESL Teacher

Auckland, New Zealand

January 2019 - April 2020 (1 year and 3 months)

Teaching EAL with General English, IELTS and EAP rotations.

Preference P.R.O.

Localization Specialist

January 2020 - January 2020

Revision and localisation of medical questionnaires.

Word Mastery

Freelance Writer

January 2020 - January 2020

Researching and writing blogs about pets and wildlife for a private client.

Word Mastery

Localization Specialist

January 2019 - January 2020 (1 year)

English to Spanish collaborative project titled 'Fellow UCG Members: Forum Guidelines' for a private client.

Word Mastery

Freelance Translator

January 2019 - January 2020 (1 year)

Spanish to English translation of a blog for a private client.

Word Mastery

Freelance Editor

January 2019 - January 2019

Revision of 'The History of God's Church', a commentary on church history, for a private client.

Word Mastery

Freelance Translator

January 2018 - January 2019 (1 year)

Spanish to English translation of religious commentaries totalling 20,411 words for a private client.

Word Mastery

Freelance Editor

January 2018 - January 2018

Revision of a 653-word job application for a private client using English as a second language.

Word Mastery

Freelance Editor

January 2014 - January 2018 (4 years)

Revision of academic writing for a nursing student using English as her second language. Assignments totalling 55,747 words for a private client.

Holmes Institute

HSP Teacher

Melbourne, Australia

August 2017 - December 2017 (4 months)

Teaching General English and interdisciplinary EAL for high school preparation.

Holmes Institute, Australia

High School Preparation Teacher

Melbourne, Australia

August 2017 - December 2017 (4 months)

Teaching General English and interdisciplinary EAL for high school preparation.

Auxiliar de Conversación Program

Teacher/Teaching Assistant

Cuenca, Spain

January 2017 - May 2017 (4 months)

Teaching, private tutoring and working as a classroom assistant in secondary, primary, infant and adult education. Planning and delivering lessons, assisting with marking, working with the community to improve the quality of ESL education.

Monash University

Tutor

July 2016 - November 2016 (4 months)

Sessional tutor - classroom teacher and marker - with undergraduate unit Translating Across Cultures. Unit dealing with translation, linguistics and cultural mediation.

ELSIS (English Language School in Sydney)

Teacher

Melbourne

July 2016 - November 2016 (4 months)

Classroom teaching, marking, providing feedback, planning lessons, relief teaching.

Self-Employed

Freelance Translator

January 2016 - January 2016

French to English translation of a 16,137-word book chapter on archaeology for a private client.

Monash University

Translator

January 2015 - January 2016 (1 year)

Assessed Master level translation projects totalling over 35,000 words across various text types and genres, including medical, healthcare, scientific, journalistic, marketing and literary fields.

Self-Employed

Freelance Editor

January 2014 - January 2016 (2 years)

Revision of academic writing for an undergraduate student using English as their second language. Various assignments totalling 15,412 words for a private client.

Monash University

Freelance Translator

Melbourne, Victoria, Australia

January 2014 - January 2014

Approximately 2,000 words across various genres and text types during third-year studies.

Education