You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Malt welcome

Welcome to Louise's freelance profile!

Malt gives you access to the best freelancers for your projects. Contact Louise to discuss your project or search for other freelancer profiles on Malt.

Louise Souter

French / Spanish into English Translator
  • Suggested rate
    £225 / day
  • Experience8-15 years
  • Response rate100%
  • Response time12 hours
The project will begin once you accept Louise's quote.
Location and workplace preferences
Location
Glasgow, United Kingdom
Remote only
Primarily works remotely
Verifications

Freelancer code of conduct signed

Read the Malt code of conduct
Verified email
Languages
Categories
These freelancer profiles also match your search criteria
Agatha FrydrychAF

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

Baptiste DuhenBD

Baptiste Duhen

Fullstack developer

Amed HamouAH

Amed Hamou

Senior Lead Developer

Audrey ChampionAC

Audrey Champion

Web developer

Skill set (9)
Industry fields of expertise
Louise in a few words
I am a French and Spanish into English corporate communications translator and copywriter who helps companies who specialise in international trade or tourism and want to do business abroad. I do this by conveying their company’s message in stylistically and culturally appropriate language so that they are able to reach a global audience.

I am an Associate Member of the Institute of Translation and Interpreting (ITI) who has sixteen years’ experience translating and proofreading brochures financial reports, contracts, press releases and travel and tourism documentation. This expertise means you can be sure that your texts will convey the same message in English as they did in the original language.

My work with business and travel documents in my previous roles means that your translations will always use the appropriate terminology.

The experience gained working in France and Spain has enabled me to obtain a high level of linguistic competence and cultural awareness which will help you to ensure that your translations are culturally appropriate.

Working with me will:

- help increase your sales

- enhance your business's reputation with potential clients

- ensure the translation process runs smoothly
Experience
  • Louise Souter Translations
    Owner
    E-COMMERCE
    September 2008 - Today (16 years and 6 months)
    Glasgow, United Kingdom
    • Translation from French and Spanish into English
    • Company reports - most recent project: annual report for an insurance company - 5,000 words
    • Contracts - most recent project: employment contract - 5,000 words
    • Press releases - most recent project: photography competition - 1, 400 words
    • Tourist information - most recent project: photography tour brochure - 2,000 words
    • Websites - most recent project: travel insurance company - 1,000 words
    • Proofreading translations: 3,200,000 words
    • Management of multiple projects simultaneously to meet clients' publication deadlines
    • Experience of producing and maintaining translation glossaries: Compiled glossary of French - English photography terminology for MA in Translation Studies
    • Management of accounts, marketing and the sales process from processing orders and checking credit to delivery of end product and after sale care
    • Completed student placement with The Translation People, Glasgow in June 2011. Duties included reviewing and typesetting texts and translating short business texts using Trados 2009

    Client Recommendation (in French): http://bit.ly/2Xw31xW

    Client Recommendation (with English translation): http://bit.ly/2ZSQ5iZ



    Translation French-English Translation Spanish English Copywriting Proofreading/Editing
Recommendations
Education
  • MA Translation Studies
    University of Portsmouth, UK
    2013
    French and Spanish into English translation http://www.port.ac.uk/courses/modern-languages-and-area-studies/ma-translation-studies-dl/ Certification Link: http://bit.ly/31WyuZx
  • Master of Arts (Honours) French and Hispanic Studies
    University of Aberdeen, UK
    2002
    French language and culture Spanish language and culture Certification Link: http://bit.ly/2KJJuE0
Certifications
  • Accredited Copywriting Diploma
    College of Media and Publishing, UK
    2018
    https://bit.ly/2BeFAz0
    Copywriting
  • Expert in SEO & SEA Localization and Content Creation (II Edition) certificate
    TranslatStars
    2023
    https://bit.ly/3JIOxlj
    SEO Writing SEO